Lettera alle amiche dell'Unione delle Donne Socialiste di Corea
La pace è la nostra arma
Care amiche
a nome della direzione del Movimento Democratico di Donne del Portogallo (MDM), ringraziamo per le informazioni forniteci riguardo alla tensione che la Repubblica democratica popolare di Corea sta vivendo a seguito della risoluzione 2371 del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite, che ha decretato sanzioni economiche molto onerose per l'economia della Corea del Nord con conseguenze sul benessere della popolazione e naturalmente ancora di più su donne e bambini.
Seguiamo le informazioni che ci arrivano attraverso i media occidentali e siamo molto preoccupate anche in Portogallo per la crescente arroganza degli Stati Uniti, del suo Presidente e dei settori militari più aggressive negli Stati Uniti, i quali di fatto, come voi dite, vogliono mantenere l'egemonia nucleare come padroni del mondo. Gli Stati Uniti hanno basi nucleari nella penisola coreana e le loro potenti imbarcazioni circolano nel Pacifico costituendo una minaccia permanente e latente nella regione. Minaccia che vi preoccupa, naturalmente, perché non sarebbe la prima volta che gli Stati Uniti lanciano bombe atomiche e sostanze chimiche sulla regione (lo abbiamo visto a Hiroshima, Nagasaki, in Vietnam) e la vostra stessa storia è costellata di esempi di aggressione.
Tuttavia, dobbiamo fare tutto il possibile, noi donne democratiche, antifasciste e solidali, al fine di evitare una guerra nucleare, che sarebbe la distruzione della nostra vita e dell'umanità. Bisogna dissuadere con la parola i governanti, i militari di tutti i settori. Bisogna intervenire in tutte le istanze nazionali ed internazionali, fare appello alle donne perché agiscano in favore della pace e contro le armi nucleari, per il rispetto tra i popoli, chiedendo la garanzia del rispetto della sovranità della Corea del Nord, la difesa della libera scelta di regime politico ed economico, il diritto all'autodeterminazione e il diritto alla auto-difesa. Abbiamo respinto la paternalismo europeo e occidentale, respingiamo le verità unilaterali degli Stati Uniti. Abbiamo respinto le sanzioni economiche contenute nella risoluzione 2371 che vietano gli scambi fra la Repubblica Democratica Popolare di Corea con altri paesi, acutizzando i problemi di approvvigionamento e approfondendo quell'isolamento a cui imperialismo e media occidentali accusano la Corea del Nord di votare il suo popolo e il suo paese.
Per il bene dell'umanità e le donne del mondo, la pace è la nostra arma.
(English).
Dear Friends of Union of Korean Socialist Women
On behalf of the Board of Democratic Movement of Women (MDM, Portugal)), I am grateful for the information you provide on the tension the DPRK is experiencing in response to UN Security Council resolution 2371, which imposed very heavy economic sanctions on the DPRK's economy with losses in the people's welfare conditions people and, of course, even more on women and children.
We follow the informations that come to us through the Western media and we are also worried in Portugal about the growing arrogance of the United States, its President and the most aggressive military sectors in the United States. As you say, USA want to have nuclear hegemony as owners of the world. They have nuclear bases in the Korean Peninsula and their powerful vessels circulate in the Pacific being a permanent and latent threat in the region. This threat obviously worries you because it would not be the first time the US launches nuclear bombs, chemical products in the region (as we have seen in Hiroshima, Nagasaki, Vietnam) and your own history is full of examples of aggression.
However, we as democratis anti-fascist and solidarity women must do everything possible to avoid a nuclear war, which would destroy our lives and humanity. We need to dissuade the governments and the military from all sectors. We need to intervene in all national and international instances, we must appeal to women to act for peace and against nuclear weapons, for respect among peoples, respect for the DPRK sovereignty and their free choice of political and economic regime, defending the right to self-determination of peoples and the right to self-defense. We have rejected European and Western paternalism, we reject the unilateral truth of the United States. We have rejected the economic sanctions contained in Resolution 2371 which prohibit exchanges between DPRK and other countries, exacerbating its supply problems and further digging the isolation that imperialism and the Western media accuse the DPRK of voting for its people and country.
For the Good of Humanity and the women of the world, Peace is our weapon.
Nessun commento:
Posta un commento